N°39 11 марта 2009 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Играем Гофмана в кругу друзей «Коппелия» в театре Натальи Касаткиной и Владимира Василева
Наталья Касаткина и Владимир Василев никогда не боялись соперничества с Большим театром и в советские времена не раз в соревновании побеждали -- у Касвасов (как зовут театр «Классический балет» артисты и верные зрители) было легкое дыхание, отсутствие тяжкого тоталитарного давления внутри труппы счастливо сказывалось на качестве танцев. Не боятся хореографы соперничества и сейчас, когда по элементарным финансовым причинам не могут обеспечить уровень труппы, достаточный для сражения с Большим. Накануне премьеры «Коппелии» в главном театре страны (спектакль Мариуса Петипа, восстановленный балетмейстером-реставратором Сергеем Вихаревым, завтра сыграют в первый раз) Касаткина и Василев представили свою версию этого балета.
Хореографы верны себе -- авторство этой «Коппелии» определяется запросто, и программка не нужна. Нет, конечно, в спектакле многое осталось от Мариуса Петипа -- в том слегка трансформированном виде, который в течение XX века приобрел балет, передаваемый из ног в ноги поколениями артистов. Но фирменная примета Касвасов -- обязательное новое режиссерское решение, вписанный заново сюжет. В основе все та же новелла Гофмана «Песочный человек», что в руках балетмейстеров стала комическим балетом. Жуткая история о мороке, заставившем молодого человека влюбиться в куклу, превратилась в веселый авантюрный спектакль на музыку Лео Делиба еще в XIX веке, но Касаткина и Василев изгнали из нее и последние следы гофмановского сюжета. У Петипа доктор Коппелиус, изобретатель и владелец удивительной куклы, был все же фигурой страшноватой (по крайней мере до тех пор, пока не раскрывалась тайна) -- здесь же он милейший старичок, трогательный почтенный умник. У Петипа зритель вместе с главным героем впервые видел в окне девушку с книжкой в руках. Красавица никак не реагировала на окружающий мир и своей неприступностью вызывала любопытство. Это потом мы понимали, что девушка на самом деле заводная кукла (еще позже это понимал Франц), в первых сценах зритель должен был быть очарован, как и герой. У Касвасов же первое появление Коппелии на публике предварено большой сценой сборки куклы: доктор деловито ходит с пластиковыми руками и ногами, куда-то их прилаживает -- и на сцене появляется балерина в «манекенном» костюме (светлое «тело» соединено темными шарнирами-«суставами»). И большой, довольно искусно выстроенный и внятно исполненный монолог свежесобранной куклы (роль досталась приме театра Екатерине Березиной) -- это как авторская подпись Касвасов, что, во-первых, вносят в любой балет момент гнутой, сверхгибкой для классического театра пластики, а во-вторых, любят одевать своих балерин в трико, даже в тех балетах, что от века танцевались в пачках. Театр Касвасов -- семейный театр, и в нем не будут шпынять детей, заставляя их точно учить текст: четыре мальца, выведенные на площадь во время городского праздника, озираются по сторонам, а самый младший вообще теряется и замирает, пока старший коллега не утаскивает его за кулису. Для театра важна не имперская иерархия, обозначаемая в каждом большом балете (ученики -- кордебалет -- прима, идея служения с детства), но домашняя атмосфера; дети тут не члены корпорации, но цветы жизни, которых никому не придет в голову ругать за ошибки -- что непрофессионально, но человечно. И в жизнь маленького галисийского городка, где происходит вся эта кукольная история, хореографы постарались привнести побольше бытовых простецких деталей: так, супруга градоначальника на празднике так веселится, что просто падает, наклюкавшись, охапкой цветного тряпья -- это, разумеется, невозможно было в императорском балете. Бойкая девушка Сванильда, решившая сражаться за своего жениха, вдруг увлекшегося странной незнакомкой в окне, ближе всего к «классическому» оригиналу -- в ее танцах есть и необходимый шик, и прописанная нотка авантюризма (Людмила Доксомова иногда чуть «перебирает» с комикованием, но танцевальный текст произносит внятно). Но вот когда она забирается в дом Коппелиуса, чтобы разобраться с надменной, не отвечающей на знаки и реплики разлучницей, и взломщицу обнаруживает хозяин дома -- вот тут и возникает главное отличие от традиционной истории. У Петипа Сванильда переодевалась в куклу, и Коппелиус не замечал подмены -- девушка дурачила его, здесь же она получает платье Коппелии из рук мастера, потому что, застигнутая в чужом доме, пожаловалась старому добряку на его «дочку». И морочит Сванильда не Коппелиуса, а своего любимого Франца (длинноногий и старательный, но не очень элегантный Алексей Орлов), что влез к незнакомке на балкон. Спектакль оформлен Елизаветой Дворкиной, и если площадь перед домом Коппелиуса поражает непорядком в масштабе (дом мастера смотрится гигантской башней рядом с крохотными домишками за ним), то кабинет ученого придуман довольно забавно. Волшебные механизмы с высовывающимися из шестеренок руками и ногами смотрятся жутковато-сказочно (правильная интонация), а бродящий по мастерской кентавр вообще заслуживает отдельных аплодисментов. Из исполнителей «вторых» ролей следует обязательно упомянуть Екатерину Хапову -- в «аллегорических» танцах (Рассвет -- Молитва -- Работа -- Сумерки) она была славной Молитвой, возвышенной, нежной и строгой. В целом спектакль получился -- понятно, что он не завоюет новых поклонников Касвасам (театр уж слишком далек от сегодняшних эстетических споров), но и свою привычную аудиторию он не потеряет. |
«Коппелия» в театре Натальи Касаткиной и Владимира Василева Наталья Касаткина и Владимир Василев никогда не боялись соперничества с Большим театром и в советские времена не раз в соревновании побеждали -- у Касвасов (как зовут театр «Классический балет» артисты и верные зрители) было легкое дыхание, отсутствие тяжкого тоталитарного давления внутри труппы счастливо сказывалось на качестве танцев... >>
Дмитрий Быков написал еще одну биографию Книга Дмитрия Быкова «Булат Окуджава» (М., «Молодая гвардия»; серия «Жизнь замечательных людей») по всем статьям должна вызвать если не крупномасштабную бурю, то что-то штормообразное... >>
«Звезда мировой оперы» меццо Дженнифер Лэрмор Меццо-сопрано Дженнифер Лэрмор, спевшая в зале Чайковского в абонементе «Звезды мировой оперы в Москве», -- одна из самых известных и востребованных американских певиц на оперных сценах мира, обладательница престижных премий и солидных ангажементов, хотя талант ее и не вполне универсального свойства.... >>
Смотрите с 12 марта на экранах Москвы «Марли и я» (США, 2008, Дэвид Фрэнкел). Экранизация одноименного бестселлера Джона Грогана (доступен и на русском языке) про семейную пару, которая заводит щенка лабрадора, и с этого момента супруги забывают обо всех своих личных проблемах и неурядицах в отношениях.... >>
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|