N°222
01 декабря 2008
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ОБЩЕСТВО
 ПРОИСШЕСТВИЯ
 ЗАГРАНИЦА
 КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
  ПОИСК  
  ПЕРСОНЫ НОМЕРА  
  • //  01.12.2008
Половинь, половинь -- крепче забирает
Продолжается раздача литературных наград

версия для печати
Список лауреатов премии Андрея Белого (старейшей из независимых, легендарной, самой продвинутой и смелой, яблочно-водочной и проч.) пополнился новыми именами. В поэтической номинации победителей оказалось двое, причем каждый премирован за две книги. Москвич Владимир Аристов увенчан за «Избранные стихи и поэмы» и «Месторождение», а житель Минусинска Сергей Круглов -- за сборники «Зеркальце. Стихи 2003--2007» и «Переписчик». Среди прозаиков первенствует питерский мыслитель Александр Секацкий, чей китайско-философический роман-эссе «Два ларца, бирюзовый и нефритовый» входил в шорт-лист «Национального бестселлера». За гуманитарные исследования отмечен в канун своего шестидесятилетия академик Александр Лавров, всемирно известный ученый, крупнейший специалист по истории русской литературы начала ХХ века, в частности символизму и творчеству патрона премии. Формально он награжден за книги «Андрей Белый. Разыскания и этюды» (М., «Новое литературное обозрение», 2007) и «Русские символисты. Этюды и разыскания» (М., «Прогресс-Плеяда», 2007), по сути же, конечно, за всю многолетнюю и редкостно плодотворную научную работу. За «особые заслуги в развитии русской литературы» на этот раз премирован не литератор, а недавно изданная книга -- полный корпус переводов крупнейшего немецкоязычного поэта ХХ века Пауля Целана, выпущенный в свет издательством Ad Marginem, а подготовленный Татьяной Баскаковой и Марком Белорусцем. Как видим, и здесь не обошлось без парности.

Вручены и традиционные награды французского посольства за переводы (премия имени Ваксмахера) и исследования по французской культуре (премия имени Леруа-Бойе). Принцип двоения сработал и в этом сюжете. Уже несколько лет шли разговоры о том, что отдельно надо награждать переводчиков беллетристики и переводчиков литературы ученой. Так нынче и случилось: наряду с Ириной Валевич («Салон в Вюртемберге» Паскаля Киньяра и «Чероки» Жана Эшкоза) отмечен Иван Болдырев за перевод книги Жоржа Батая «Процесс Жиля де Рэ» (прототипа страшного героя сказки Перро -- Синей Бороды). Премированы и два исследовательских труда -- книга известного исследователя новейшей французской философии и культурологии Натальи Автономовой «Познание и перевод» и увлекательная работа Марии Неклюдовой «Искусство частной жизни. Век Людовика XIV» (М., ОГИ). С особым удовольствием рекомендую эту весело написанную, изящную и насыщенную нетривиальным материалом книгу всем любителям сочинений Александра Дюма. Но не только им.

Учрежденная фондом Дмитрия Зимина «Династия» премия «Просветитель» будет ежегодно вручаться за книги научно-популярного жанра. Первым ее лауреатом стала Марина Сванидзе, выстроившая том «Исторические хроники Николая Сванидзе». Кто тут что (кого) популяризирует? Какое отношение к ведущимся ныне трудоемким исследованиям новейшей российской истории имеет довольно гладкий (и приятный во многих отношениях) телепроект (и его книжная версия)? Много ли пользы принесет допечатка «Исторических хроник...» (кроме изрядного приза победителям «Просветитель» предполагает грант издателю -- на дополнительный тираж)? Нуждается ли и без того влиятельное и раскрученное «медийное лицо» (вкупе с супругой) в ощутимом публичном поощрении? Ответы на эти (и подобные) вопросы предлагаю искать самостоятельно. Хотя зачем? Решение о присуждении первой премии «Просветитель» принимал единолично ее учредитель Дмитрий Зимин, а уж он точно волен наградить кого захочет. (В дальнейшем присуждать премию будет жюри, в состав которого войдет и первый лауреат -- Марина Сванидзе.) А то, что и эта награда нашла двух героев, хорошо вписывается в общий «двоящийся» (или «половинящийся») премиальный контекст. Неуклонно надвигающихся на нас Букера, возродившуюся премию Белкина (за повесть года) и премию Юрия Казакова (за рассказ года) согласно их уставам делить никак нельзя. Но вдруг и там получится.
Андрей НЕМЗЕР



реклама

  ТАКЖЕ В РУБРИКЕ  
  • //  01.12.2008
Премьера «Паяцев» и другие новости Михайловского театра
Искусство живет по, увы, затасканному определению Маяковского: «езда в незнаемое». Великие организаторы искусства, от Лоренцо Медичи до Сергея Дягилева, обладали гениальной интуицией, основанной на базисе эстетических знаний и изощренного вкуса, позволявшей им провидеть в других скрытые способности к тому или иному художеству... >>
//  читайте тему:  Театр
  • //  01.12.2008
В Майами открывается выставка Russian Dreams
На днях в курортном американском городе Майами-Бич (штат Флорида) параллельно с устраиваемой там с 1 по 7 декабря грандиозной ярмаркой современного искусства «Арт-Базель-Майами-Бич» будет представлен масштабный выставочный проект Russian Dreams... >>
//  читайте тему:  Выставки
  • //  01.12.2008
Пинхас Цуккерман в Консерватории и "Декабрьских вечерах"
Знаменитый израильский скрипач Пинхас Цуккерман приехал в Москву, чтобы принять участие сразу в двух мероприятиях -- в программе XXVIII фестиваля «Декабрьские вечера» (в этот раз посвященного Тернеру, его образам и окружающим звукам) и в акции «Посвящение Гварнери дель Джезу» на сцене Большого зала Консерватории... >>
//  читайте тему:  Музыка
  • //  01.12.2008
Продолжается раздача литературных наград
Список лауреатов премии Андрея Белого (старейшей из независимых, легендарной, самой продвинутой и смелой, яблочно-водочной и проч.) пополнился новыми именами. В поэтической номинации победителей оказалось двое, причем каждый премирован за две книги... >>
  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Реклама
Яндекс.Метрика