|
|
N°121, 08 июля 2005 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Мир соболезнует жителям Лондона
Террористическая атака на Лондон вызвала поток комментариев и оценок во всем мире.
Премьер-министр Великобритании Тони БЛЭР:
-- Эта варварская акция случилась в тот день, когда люди собрались для того, чтобы попытаться решить проблемы бедности в Африке и долгосрочные проблемы изменения климата и окружающей среды. Ясно, что это террористический акт или серия терактов, и также понятно, что она приурочена к началу саммита "большой восьмерки". Но также важно, чтобы те, кто связан с терроризмом, поняли, что наша решимость защитить наши ценности и наш образ жизни превосходит их готовность нести смерть и разрушения невинным людям, чтобы навязать миру экстремизм. Что бы они ни делали, мы уверены, что им никогда не удастся разрушить то, чем дорожит наша страна и все цивилизованные нации во всем мире.
Королева Великобритании ЕЛИЗАВЕТА II:
-- Ужасные события в Лондоне этим утром потрясли нас всех. Я знаю, что говорю от имени всей страны, выражая соболезнования всем тем, кто пострадал от терактов, и родственникам всех тех, кто погиб.
Мэр Лондона Кен ЛИВИНГСТОН:
-- Это была трусливая атака. Мы соболезнуем всем, кто был ранен, и тем, кто потерял близких. После атаки "Аль-Каиды" в Америке 11 сентября мы провели в Лондоне ряд тренировок, чтобы подготовиться к подобному нападению. Одна из таких тренировок была основана на возможности множественных взрывов на транспорте в час пик в пятницу. План, основанный на этой тренировке, выполняется сегодня с удивительной эффективностью и храбростью, и я горд теми сотрудниками, кто участвует в этом.
Президент США Джордж БУШ:
-- Я отмечаю невероятно резкий контраст между тем, что произошло в Лондоне, и тем, что происходит здесь (в Глениглсе). С одной стороны, здесь люди работают над тем, чтобы уменьшить бедность, помочь миру справиться с пандемией СПИДа, ищут способы очистить окружающую среду. С другой стороны, мы видим, как одни люди убивают других невинных людей. Не может быть более резкого контраста между желаниями и чувствами нас, тех, кто беспокоится о правах и свободах людей, и тех, кто убивает, тех, в чьих сердцах столько зла, что они готовы забирать жизни невинных людей.
Война с террором продолжается. Мы не поддадимся террористам. Мы отыщем их, отдадим их под суд и продолжим распространять идеологию надежды и сострадания, которая победит идеологию ненависти.
Бундесканцлер ФРГ Герхард ШРЕДЕР:
-- С большим сожалением я узнал о серии подлых взрывов в Лондоне. Выражаю свои глубокие соболезнования пострадавшим, их родственникам и всему британскому народу. Совершенно очевидно, что скоординированная и одновременно трусливо и тайно проведенная акция была нацелена и на проходящий в настоящее время саммит "восьмерки" в Глениглсе. Мы едины во мнении, что мировое сообщество должно сделать все, чтобы совместно и всеми доступными методами бороться с терроризмом. Трусливые террористические атаки не смогут воспрепятствовать нам.
Генеральный секретарь ООН Кофи АННАН:
-- Сегодня мир стоит плечом к плечу с народом Великобритании. Эти жестокие действия поразили нас всех в самое сердце, поскольку они являются атакой на саму человечность. Я выражаю солидарность с правительством и народом Великобритании в этот час испытаний. Лидеры "восьмерки" не должны дать насилию, которое творит кучка людей, отвлечь нас от того, чтобы дать ответ на чаяния миллиардов мужчин и женщин земли, требующих перемен.
Президент Еврокомиссии Жозе Мануэль БАРРОЗУ:
-- Это нападение на британский народ, это нападение на демократию, это нападение на фундаментальные свободы, на которых основан Европейский союз. Граждане всей Европы разделяют боль британского народа, и мы все чувствуем уязвимость перед лицом опасности, которая в любой момент может грозить любому государству ЕС. Евросоюз предложит британским властям любую помощь в борьбе с этим зверством. Мы должны вместе противостоять всем формам терроризма. В тот момент, когда мировые лидеры объединяются для борьбы с бедностью, мы не можем позволить торжествовать языку насилия. Евросоюз вместе с британским народом будет противостоять терроризму, мы вместе будем защищать свободу и демократию.
Президент Международного олимпийского комитета Жак РОГГЕ:
-- Печальной действительностью современного общества является то, что трагические и шокирующие атаки такого рода могут случиться в любом городе и в любой момент. МОК выражает соболезнования всем, кого затронули эти события.
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II:
-- Глубокое возмущение и скорбь вызвала весть о злодейских террористических актах в британской столице. Особую боль вызывает тот факт, что пострадали невинные люди. Москва и Россия не раз становились жертвой террористических атак. С 1993 года в нашей стране было совершено более ста терактов, в результате которых погибло несколько тысяч мирных жителей. Мы знаем, сколь значима любая поддержка в это тяжелое время. Нужно единодушно и безоговорочно осудить проявления террористического зла. Выражаю соболезнования Ее Величеству королеве Великобритании Елизавете II, премьер-министру Энтони Блэру и всему британскому народу. Мы молимся о тех, кто пострадал в результате серии террористических актов, об упокоении душ невинно убиенных и о скорейшем выздоровлении раненых. Выражаем глубокое сочувствие родным и близким пострадавших. Надеемся, что злая воля, обрекшая на смерть и мучения мирных граждан, будет пресечена и наказана.
Председатель Совета муфтиев России шейх Равиль ГАЙНУТДИН:
-- Мусульмане России с болью в сердце восприняли новости из столицы Англии -- Лондона, о взрывах в метро и автобусах, повлекших человеческие жертвы. Последователи ислама в России резко осуждают действия террористов, выступают со словами соболезнования родственникам и близким погибших, со словами поддержки пострадавшим. Терроризм для россиян не просто слово -- это зло мы ощутили на себе. Поэтому нам близки чувства пострадавших, их родных и близких.
По сообщениям агентств РИА "Новости", ИТАР-ТАСС, Интерфакс и официальных сайтов процитированных политиков и общественн